Wloski blog - Nauka włoskiego Warszawa Ursynów

Kurs języka włoskiego
Nauka włoskiego
Włoski z native speakerem
Blog Jednym Słowem poświęcony jest praktycznej nauce języków obcych we współczesnym świecie.
Przejdź do treści

Menu główne:

Podwójne spółgłoski w języku włoskim - James Błąd - Część 30

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w James Błąd ·
Tags: nauka włoskiegotypowe błędy
Jak się uczyć języka włoskiego bawiąc się typowymi błędami

Podczas lekcji języka włoskiego uczniowie czytają różnorodne teksty, m.in. o włoskich zwyczajach i tradycjach. W podręczniku Nuovo Progetto Italiano 1 – Libro dello Studente, zajmujemy się czytanką „Gli italiani al bar”. Przytoczę poniżej fragment:

“Il caffè non costa molto e, di solito, prima di ordinare al barista dietro il banco dobbiamo pagare, cioè dobbiamo “andare alla cassa” per ritirare o “fare lo scontrino”.

Tłumaczenie:
Kawa zazwyczaj nie jest droga, zwykle, przed zamówieniem jej u barmana za ladą, musimy zapłacić, czyli iść „do kasy”, aby odebrać paragon, lub „zrobić paragon”.

Prawie w każdej grupie lekcyjnej jest co najmniej jedna osoba, która czyta słowo „cassa” jakby było napisane przez jedno „s”… Wymawiając pojedyncze „s” słowo zmienia znaczenie. Wówczas oznacza dom. Czy w związku z tym, gdy chcemy zamówić kawę w kawiarni musimy… wrócić do domu?

Takich przykładów jest wiele w języku włoskim. Dlatego należy starannie wymawiać podwójne litery, tak aby być poprawnie zrozumianym.


Nie tylko moi studenci są „ofiarami” błędów związanych z wymową podwójnych spółgłosek po włosku, ale są też bardziej znamienite ofiary. Nasz blog w 2013 roku przyłapał na błędnej wymowie znanego dziennikarza TVN 24.

Nasz mail:


I odpowiedź dziennikarza:




Poniżej kilka przykładów:

capello: włos
cappello: kapelusz

cane: pies
canne: trzciny (lp. canna: trzcina, joint)

caro: drogi
carro: wóz, powóz

casa: dom
cassa: kasa

copia: kopia
coppia: para

coro: chór
corro: biegnę, biegam

eco: echo
ecco: oto

legenda: legenda mapy, napis
leggenda: legenda

moto: motocykl
motto: motto, hasło

nono: dziewiąty
nonno: dziadek

nona: dziewiąta
nonna: babcia

note: nuty, uwagi, informacji dodatkowej
notte: noc

pala: łopatka
palla: piłka

pena: kara
penna: długopis

polo: polo
pollo: kurczak

regia: reżyseria
reggia: pałac królewski

rene: nerka
renne: renifery (lp. renna: renifer)

sera: wieczór
serra: szklarnia

seta: jedwab
setta: sekta

sete: pragnienie
sette: siedem

sono: jestem
sonno: sen



Uwaga: Pamiętajcie o starannej wymowie słowa „anno” kiedy składacie życzenia noworoczne, a także słowa „penne” przy zamawianiu dań w restauracji. Te dwa słowa wymawiane z pojedynczą literą mają zupełnie inny sens…

Jak zwykle zapraszam do komentowania.
Salvatore De Bello






Essere Vs. Esserci - James Błąd - Część 29

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w James Błąd ·
Tags: nauka włoskiegotypowe błędy

Incontrare Vs. Incontrarsi - James Błąd - Część 28

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w James Błąd ·
Tags: nauka włoskiegotypowe błędy

Alfabet

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
Włoski alfabet

Przydatne linki

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
Tags: czasowniki włoskie odmianawymowa włoska
Nauka włoskiego - Przydatne linki

Dobre słowniki do nauki włoskiego

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
Tags: włoski słownik

Włoskie czasowniki regularne

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
Tags: czasowniki włoskie odmianawymowa włoska

Włoskie czasowniki nieregularne

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
Tags: czasowniki włoskie odmianawymowa włoska

Włoski czasownik PIACERE

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·

Włoskie czasowniki VOLERCI – METTERCI

Nauka włoskiego Warszawa Ursynów
Opublikowany przez w Narzędzia języka włoskiego ·
DB ITALIA Salvatore De Bello
ul. Stryjeńskich 17/29A, 02-791 Warszawa
DB ITALIA Salvatore De Bello
ul. Stryjeńskich 17/29A, 02-791 Warszawa

Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego